czwartek, 21 maja 2020

Opowieść siedemdziesiąta – Poyo Roldán



Camino Frances biegnie między licznymi winnicami, bodegami i spółdzielniami winiarskimi, które nieustannie przypominają nam, że wędrujemy przez ziemie La Rioja. Kilkanaście kilometrów za Navarrete, schodząc z przełęczy poniżej Alto San Anton, na niewielkim wzniesieniu w gminie Alesón, pojawia się kamienna okrągła budowla, kształtem przypominająca czapkę mitycznego wielkoluda (gigante), nazywana przez mieszkańców tego regionu Chozo guardaviñas, czy strażnica winnic. To miejsce nosi nazwą Poyo de Roldán, i znane jest ze średniowiecznej legendy karolińskiej, francuskiego poematu „Pieśń o Rolandzie” (Chanson de Roland) oraz z XII-to wiecznej księgi Codex Calixtinus opisujące stoczoną tutaj, pod murami twierdzy Nájera, walkę między Roldánem a Ferragutem.

Camino Frances przed Poyo de Roldán
Poyo de Roldán

Chozo guardaviñas


Chozo to małe kamienne chaty znajdujące się na niewielkich wzniesieniach, pomiędzy winnicami.  Znaczenie słowa guardaviñas można przetłumaczyć jako „straż winnic”.  Były one wykorzystywane, jako schronienie przez plantatorów winorośli i pracujących z nimi zwierząt przed niekorzystnymi warunkami pogodowymi. Korzystały z nich również instytucje Guardas de Campo (straż terenowa) do monitorowania upraw w tej okolicy.

Najstarsze zachowane chozo guardaviñas pochodzą z końca XIX w., który był jednym z kluczowych okresów dla win Rioja. Po pladze filoksery nastąpiła odbudowa potencjału gospodarczego winnic, który wymagał intensywnej pracy na plantacjach, często położonych daleko od zabudowań plantatorów.  Kiedy w drugiej połowie XX w. nastąpiła mechanizacja transportu i prac w winnicach, guardaviñas przestały być użyteczne. Wiele z nich rozebrano, inne popadły w ruinę. Na początku XXI w. obiekty te objęto ochroną, jako element kulturowy krajobrazu i przykład tradycyjnej techniki budowlanej, której tradycjna technologia wznoszenia wywodzi się od czasów celtyckich.

Istnieje kilka rodzajów chozos, występujących w całym regionie Morza Śródziemnego. Wiele znajduje się w górach, gdzie są schronieniem dla pasterzy. Większość z nich to są proste konstrukcje zbudowane z kamienia na planie okręgu, zwężając się ku górze tworzą sklepienie znane w architekturze jako „fałszywa kopuła”. Ta metoda budowy polega na układaniu koncentrycznych kręgów kamieni, szerszych w podstawie i coraz bardziej wąskich, aż na górze pozostaje tylko niewielka dziura, którą można przykryć jednym kamieniem. Najstarsze tego typu budowle były wznoszone bez użycia zaprawy, dopiero w guardaviñas konstrukcja została nią wzmocniona. 

głowne rodzane chzos

W La Rioja zlokalizowano 68 tego typu budowli i zinwentaryzowanych przez architekta Carlosa Muntióna z College of Architects of La Rioja. W nadprożach, lub ościeżach, przy wejściach do wielu guardaviñas w La Rioja odnotowano rok ich budowy. Większość z nich odnosi się do końca XIX w.(San Vicente de La Sonsierra1868, Briones 1873 i Ábalos 1881).

Chozo guardaviñas na Poyo de Roldán jest współczesną budowlą, wzniesioną w miejscu wcześniej zniszczonej. Wewnątrz, wokół ścian, znajduje się kamienna ława i miejsce na palenie ognia. 

Chozo guardaviñas na Poyo de Roldán
wnętrze chozo guardaviñas na Poyo de Roldán
Przy drodze umieszczona została duża tablica informująca o tym miejscu i o legendarnym pojedynku Roldána z Ferragutem.

Poyo de Roldán od strony Nájera 
Poyo de Roldán, opis walki Roldána i Ferraguta

Roldán i Ferragut


Według legendy Ferragut był saraceńskim paladynem, potomkiem Goliata i pochodził z Syrii. Został wysłany przez emira Babilonu z armią 20 000 ludzi do walki w Nájera, z armią chrześcijańską dowodzoną przez Karola Wielkiego.  Był gigantycznego wzrostu, bardzo silny i niewrażliwy, z wyjątkiem pępka, który był jego „piętą achillesową”. Cesarz dowiedziawszy się o obecności wojownika saraceńskiego, zmierza w kierunku Nájera i kiedy przybywa na miejsce, staje ze swym wojskiem naprzeciw armii muzułmańskiej dowodzonej przez Ferragut. Syryjski gigant, zgodnie ze średniowiecznym zwyczajem rycerskim, rzuca wyzwanie każdemu chrześcijaninowi, który chce zmierzyć się z nim. Karol Wielki wysyła swoich najlepszych ludzi, którzy zostają pokonani i uwięzieni przez giganta. Roldán prosi cesarza, który jest jego wujkiem,  o pozwolenie na walkę i to pozwolenie otrzymuje.

Walka jest zacięta i trwa przez dwa dni, z rozejmem na nocny odpoczynek. Najpierw walczą konno i nikt nie odnosi zwycięstwa, aż obydwaj spadają z wierzchowców. Po przerwie wznawiają walkę pieszo mieczem i maczugą, kończąc na kamieniach i ciosach rękami. Dalej nie ma zwycięzcy i następuje nowy rozejm, podczas którego Ferragut, uznając odwagę Roldána, proponuje mu, że oszczędzi on życie, jeśli przestanie walczyć, ale ten odmawia. Roldán i Ferragut, zgodnie z rycerską uprzejmością, rozpoczynają rozmowę na temat ich religii, a w pewnym momencie Saracen wyznaje, że jego ciało jest niezniszczalne, a jedynym słabym punktem jest pępek. Roldán zapamiętuje tę uwagę, i liczy na to, że uderzenie w słaby punkt, jakim jest pępek Ferraguta może być sposobem, aby pokonać przeciwnika i rozstrzygnąć walkę na swoja korzyść.

Drugiego dnia pojedynek trwa nadal i w pewnym momencie Roldán upada na ziemię. Ferragut rzuca się na wroga i unieruchamia go swoim ogromnym ciężarem. Roldan przypomina sobie wrażliwy punkt Saracena, przywołuje boską pomoc, bierze sztylet i zanurza go w pępku Ferraguta, który zostaje niespodziewanie pokonany i śmiertelnie ranny. Chrześcijańskie wojska wykorzystują sytuację, atakują Nájerę, zdobywają twierdzę i uwalniają uwięzionych rycerzy. Arabowie uciekają, a Roldán zyskuje sławę najlepszego wojownika w chrześcijaństwie, a słuchającym tej opowieści pozwala uwierzyć w wyższość wiary chrześcijańskiej nad muzułmańską.

Roldán i Ferragut, Spiegel histroriael XIII w.

Pełny tekst opowieści o pojedynku Rolanda (a po hiszpańsku Roldána) z Ferragutem, której opis, wraz z dialogiem o wierze chrześcijańskiej, jest tłumaczeniem z Codex Calixtinus – Liber Sancti Iacobi, w Libro IV Historia Turpini, capitulo XVII, zamieściłem we wcześniejszej, czterdziestej trzeciej opowieści – Roland i Ferragut, napisanej 31 stycznia 2020 r. 

Codex Calixtinus – Liber Sancti Iacobi, Libro IV Historia Turpini,

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz